奥黛的基本介绍
奥黛(Ao Dai),类似于中国旗袍的越南的传统服装。越南官方也认为奥黛源自中国旗袍。奥黛是中文对越语Ao Dai的音译。“Ao”源于汉语“袄”,而Dai的意思是“长”。但是在越南的官方中文版网站里,始终用“旗袍”称呼奥黛。
奥黛通常使用丝绸等软性布料,上衣是一件长衫,类似中国旗袍,胸袖剪裁非常合身,突显女性玲珑有致的曲线,而两侧开高叉至腰部,走路时前后两片裙摆随风飘逸,下半身配上一条喇叭筒的长裤,因此无论日常生活的行、住、坐、卧都很方便。
产品特点
过去奥黛只用在外出、会客、年节以及婚宴(对乡村姑娘来说,奥黛几乎象征一生只穿一次的白纱礼服),但除了重大节庆、外交场合外,一般生活中到处都可看到它裹着女人好看的腰枝;过去奥黛裙摆长到脚踝,为了方便女性骑乘交通工具因此改短,有的甚至短到膝盖;过去奥黛的领子最高曾达7公分,但各种性感的低胸领口纷纷出笼;过去奥黛的颜色代表了年龄与地区,少女是纯洁的白色、未婚女子是柔和的粉色、已婚妇女则是深色,北越女性喜好黄绢色,中越女性偏爱紫檀色,而南越女性则选择白色或刺绣花样,但已经没有分别了,你甚至会看到使用牛仔布、皮革、珠串、甚至石头设计的越南现代化奥黛,而为了衬托优雅的身段,西式的高跟鞋也成了不可或缺的配件。
历史民俗
在越南语里,奥黛一词可以指历史上的多种服装,包括ao ngu than ---- 一种受到中国影响的时装。包括河内艺术家Nguyen Cat Tuong 在1930年受巴黎时装的灵感而重新设计的一种服饰,包括我们看到的西贡服装设计师在50年代设计的样式。在60年代和70年代初期的越南南方,奥黛曾经非常流行,但是1975年越南全国统一以后,提倡俭朴的服装而禁止时装而基本消失,直到90年代,奥黛才重新流行起来。越南男子相对应也有一种叫Ao gam,通常也在重大节日和婚丧礼等场合穿,但是今天Ao gam只是在老年男子中才穿。不过2006年在越南举行的APEC会议上各国首脑也都穿上了奥黛。
制作方法
“奥黛”是典型的量体裁衣,从量身到选料,一定要亲力亲为。但是,并不是所有地方都能购买或订做到好的“奥黛”。越南的城市中,会安(Hoi An)的小资气息最为浓郁,也是传统风貌保留得较为好的城市。当整个越南都在被代表现代流行风尚的牛仔裤抢滩时,这里的女子仍故我地穿着色彩斑斓的“奥黛”摇曳在街头巷尾,安之若素。因此,会安也保留了不少传统制衣作坊,很多裁缝都有传承下来精湛的手艺,一块块面料自他们手中滑过,幻化为令人爱不释手的“奥黛”。经营“奥黛”的多是老年妇女,她们都是富有经验的裁缝,穿着深颜色、剪裁合体的“奥黛”,和蔼可亲,脸上恰到好处的淡妆使她们显得高贵大方。很多店已有七八十年的历史,往往是祖传的基业。店内陈列的样品色彩艳丽,配以精致的绣花,很有民族特色。选择好面料和花饰搭配后,一般半天就能做好。
-
发现更多奥黛的相关购买